1、修復(fù)了因文本處理不當(dāng)造成的一些選項(xiàng)無(wú)法進(jìn)行的bug,如神羅大廈選樓層,對(duì)話選" />
最新V2.0簡(jiǎn)/繁中文漢化補(bǔ)丁,做了以下更新和修復(fù):
1、修復(fù)了因文本處理不當(dāng)造成的一些選項(xiàng)無(wú)法進(jìn)行的bug,如神羅大廈選樓層,對(duì)話選項(xiàng)無(wú)法進(jìn)行等bug;
2、修正了極限技的顯示錯(cuò)誤,“一刀兩斷”不再是“窩刀兩斷”;
3、調(diào)整了字符間距,如戰(zhàn)斗場(chǎng)景上方戰(zhàn)技名字的間距;
4、更新了小游戲部分的圖片;
5、漢化移植到RLD破解版;
6、存檔不受存檔點(diǎn)的限制,可隨意存檔;
7、解決XP環(huán)境下跳出的BUG。
PC重制版漢化人員名單
技術(shù):tkwlee
打雜:pkzero,Relax,liuyi1228,魔山鯨魚(yú)
測(cè)試:貳神,tkwlee,wind0071
原版漢化人員名單:
漢化發(fā)起人、主程序破解:zhaoyongshun
總負(fù)責(zé)人、主翻譯:pennyliu123
劇情編輯破解、世界地圖破解:Adieu
戰(zhàn)斗場(chǎng)景破解、菜單破解、字庫(kù)制作:blackeyed
文字編碼:blackeyed,shining
CG漢化:kurey
游戲輔助工具:blackeyed,Nothingsky,JJ,Kurey
設(shè)置程序漢化、安裝程序:smallthing
圖片漢化:Army,quadro,squall,最終妄想-零式
英文腳本翻譯:阿吹,cloud_67,火光,iwillgetover,Nothingsky,pennyliu123,QQ987,the7thheaven,天使貓貓,walix
日文腳本翻譯:吃柿子的熊,huma,macrosszhao,品,tekkaman,最終妄想-零式
專有名詞翻譯:虹之戰(zhàn)士,火光,macrosszhao,pennyliu123,tekkaman
文飾:陸行鳥(niǎo)x,macrosszhao,pennyliu123
游戲測(cè)試:bill223,飛雨影,hp7777,cloud,龍之翼,Nothingsky,薩菲,shinra13,曉菲,小熊維尼,衣白,諸神的黃昏
《最終幻想7重制版漢化補(bǔ)丁》這款軟件屬于其他工具欄目,由紅軟基地網(wǎng)友分享于2014-10-06,本文網(wǎng)址為:http://m.piola.cn/down/35239.html
上一頁(yè):植物人大戰(zhàn)僵尸存檔 下一頁(yè):殺手代號(hào)47中文補(bǔ)丁